2014年11月6日 星期四

【日語翻譯】 松井咲子 BLOG 141030 び!ん!ご!、 141102 早いもので。


這次翻譯遇上了點小麻煩呢~~~ 原本是打算昨天出的說╮(-▽-)╭


141030 び!ん!ご!


今日はとっても久しぶりに
AKBINGO!の収録でした。
今天進行了久違的AKBBINGO!的收錄。

気がつけば、10月も終わるというのに、なんと今年初のAKBINGO!でした…
當意識到時,10月已經要結終了,而竟然這是今年初次的AKBINGO!收錄...

わーお。空いたなあ。
哇。空白期。

多分、1年ぶりくらい…!
大約有一年了...!

2、3年前はよく出ていたんだけどなー。笑
雖然2、3年前已經在了。笑(指在AKBINGO!演出吧)

久しぶりに収録参加してみて
あのアットホームな感じというか、
独特なあたたかさが懐かしかったな(^ν^)
久違的參加了收錄
這種家的感覺、
特別感到溫暖,很懷念呢(^ν^)

清人さんのツッコミも相変わらずめちゃくちゃ面白くてヽ(;▽;)ノ
清人桑的裝傻還是一如而往的有趣ヽ(;▽;)ノ

とある企画で、チーム8のこが
すごく緊張していたんだけど、
その待ち時間に佐田さんがすごく優しくアドバイスしていて微笑ましかった(^ν^)
這次的企劃是和TEAM 8合演
雖然有點緊張、
但在等待的期間佐田桑給了止很有善的意見(^ν^)

だから私も勝手に励まされて(笑)
とっても楽しくできました~!
因此我也得到了鼓勵(笑)
真的很有快樂~!

やはりね、
いまAKBの中で出来てないことは
いつか外に出たとき、
きっと出来ないままだと思ったからね、
それは悔しいからね、
今のうちから頑張ろうと改めて思ったよ。
果然我是覺得呢,
現在在AKB做不了的事
那麼即使日後出來了,
也一定做不到吧,
這樣一定會後悔吧,
因此想要重新努力一下。

当たり前のことなんだけどね!
雖然這是當然的了!

うん、
嗯,

なにが言いたいかと言いますと
要說我想說什麼的話

今回は雛壇に徹しました。笑
就是今次要貫徹全力在雛壇上。笑

それが今日の私なりにできることだと思ったから(^ν^)
我覺得今天我已經做了符合我風格的事了(^ν^)

…とか言ってもろもろカットされてたらごめんなさーーい(^ν^)!
...雖然這樣說但如果播放時被CUT了很多就很抱歉了(^ν^)!


楽しいコーナーもあったので
放送をお楽しみに~(´ω` )♪
說回來這次是個很有趣的環節
期待播放~(´ω` )♪


たのしかったーー!!
很愉快!!

AKBINGO!だいすきー(^ν^)
AKBINGO!最喜歡了(^ν^)

明日は公演!の前に、収録~
明天有公演!而在這之前也有收錄~

がんばりまーーす(^o^)
要加油了(^o^)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

141102 早いもので。

雨雨~(°_°)
下雨和下雨~(°_°)


SKEとAKB兼任
なおちゃんの生誕祭があったよ
今天是SKE兼任AKB的奈和醬的生誕祭

いつも笑顔。いちばんの笑顔。
總是會露出笑容。也是很棒的笑容。

純粋でまっすぐななおちゃんがすき~
很喜歡她純真的奈和醬~

おめでとう!!
恭喜!!

気が付けばハロウィンも終わり
もう11月ですよ。早いねー。
HALLOWEEN結束了
也就是說11月來到了。很快呢。

仮装も特にせず。
沒有什麼特別的裝扮。

ニュースで渋谷の様子を見て
ちょっと驚きながらもおとなしく
いつも通りに過ごしていました。
在新聞中看到澀谷的報導有點吃驚因為平常也會經過。
(在網上找了找應該是說HALLOWEEN過後澀谷出現大量節日垃圾吧~~~)

あ、でもこないだカラコンつけてみた
呀,但這天也帶上彩色隱形眼鏡

ハロウィン関係ないけど笑
不過和HALLOWEEN沒關係的喔 笑


だから載せてみる。
也給大家看看。

眉上前髪、カラコン、マスクという
どれもとてつもなく男性受け悪そうなもののコンボ…!笑
露出眼眉毛的前髮、彩色隱形眼鏡和口罩
應該是很多男生都會覺得不好看的組合吧...!笑

▼みなさんはハロウィンパーティーとか仮装、なにかしましたかーー?
▼大家在HALLOWEEN有什麼趣怪的打扮嗎ーー?




沒有留言:

張貼留言