2014年5月4日 星期日

【日語翻譯】 松井咲子 BLOG 140502 朝から、、


新章突入!!!BLOG文翻譯篇!!!

怎樣!這個開頭是模仿我喜愛的漫畫之一 - BLEACH的,總覺得這樣很有氣勢我很喜歡~~~

這麼就說一下為什麼突然有這個新章囉!其實也是關於7月的握手會啦~~~ 因為日語不是一般地渣的我想能在握手會中能達到和咲子進行基行溝通交流的程度,這念頭早在年初就有了,但一向懶性子的我直到現在也是連五十音也不懂。。。這樣下去也太糟糕了吧!所以我在五月暗下決心要苦練日語!!!



就是這樣,翻譯BLOG文既可以當是練習,而這是關於咲子的事我應該會上心而不會中途放棄,再者也快總選了這樣可以幫咲子宣傳一下,一箭多鵰~~~ 但因為我還是個日語渣渣,所以不一定會準確翻譯,還請各位日語高手多多指點~~~

我會從五月的BLOG文開始翻譯的。

好要開始了~~~~


おはようございます!
早上好!

みなさん方言でのコメントすごーい!
感動☆
大家都用方言來留言好利害喔!
感動到了☆
(上一篇的BLOG文中有問飯們住的地方有方言嗎?結果大家都用方言來留言~~~)

ほんと方言って憧れる(^^)
咲子我一直很嚮往方言的呀(^^)

おとといの公演
而前天的公演呢

ちぃちゃん、はーちゃん、
亜美、あーやの初日でした☆
是chi醬、哈醬、亞美和aya的初日喔☆



わーい( ^ω^ )!
嘩( ^ω^ )!

とっても心強い!!
真是令人興奮!!

そして、たかみなさんの生誕祭でした
還有南總監的生誕祭



浮かれてるー!笑
非常愉快!笑

たかみなさんの優しさ、頼もしさが
だいすきです。
おめでとうございます☆☆
最喜歡這個溫柔又可依靠的南總監了
恭喜南總監,生日快樂☆☆

さて今日も公演!!
好了到今天的公演了!!

その前にとあるところに、、
但在這之前要做某些事情、、

朝から行動力を発揮しています。
把早上的精力發揮出來。

▼何をするでしょーか?
▼究竟咲子我要做些什麼呢?

わかるかなーー?☆~(ゝ。∂)
能猜到嗎?☆~(ゝ。∂)

雖然我五十音還不懂,但多得GOOGLE大神的發聲系統意外地我聽明白的有不少~~~ 看了多年動畫終於有派上用場的時候了~~~(感動

這下子可以有喔!我會繼續努力的!有空的話咲子的GOOGLE+和Twitter我也會翻譯一下,甚至會翻譯玲香的BLOG~~~看情況囉!

以上

4 則留言: